In jedem Fall solltest Du am Ball bleiben. Das letzte in einer … Als er das Lied hörte, fing er sofort an zu heulen. Doch wie in der deutschen Sprache ergeben englische Redewendungen in der direkten Übersetzung mitunter wenig Sinn, weshalb es wichtig ist, die Sprichwörter im Zusammenhang des Textes zu verstehen. 1) „Wie hätte ich ahnen können, dass mein Geschäft so katastrophal schlecht laufen würde? Nah am Wasser gebaut sein. Meiste Suchanfragen. Wir müssen auch weiterhin immer am Ball bleiben, um neue Möglichkeiten, die sich sicher nach 5, 10 oder gar 20 Jahren bieten, zu nutzen. Deutsche Redewendungen. Stimmt da so? Lateinische Sprichwörter. Bleiben Sie am Apparat! Aussprache: IPA: [am bal ˈblaɪ̯bn̩] Hörbeispiele: am Ball bleiben Bedeutungen: [1] ein Ziel, eine Sache verfolgen, ohne aufzugeben. Englische Redewendungen: Let’s do it (III) Lesezeit: < 1 Minute Im letzten Teil dieser dreiteiligen Serie stellen wir Ihnen übliche Redewendungen mit “do” vor. Du solltest die wichtigsten englischen Ausdrücke und Redewendungen auswendig lernen, denn im Alltag, etwa auf einer Am Ball bleiben. You just have to stay on the ball and see things through, even when the going gets tough. - A: "John, benutze nicht so eine Sprache vor den Kindern". Das ist wirklich richtig gut, geradezu großartig. „I know that this project is very demanding, but if I keep my eye on the ball I should be able to finish it in time.” To wrap one’s head around something. Übersetzung für 'am Ball bleiben' im kostenlosen Deutsch-Englisch Wörterbuch und viele weitere Englisch-Übersetzungen. der Redewendungen. Etwas durchdenken. to hold the line: am Apparat bleiben: to go on living: am Leben bleiben: to keep alive: am Leben bleiben: to stay alive: am Leben bleiben Beispiel: "Peter only comes out for a drink once in blue moon now that he has kids." Ball, Sprichwörter, Redewendungen, Bauernregeln, Wetterregeln, Zungenbrecher, Sprüche. Englische Sprichwörter. Nor am I. Ich auch nicht. : We must stay on the ball and keep tabs on what's going on all over the pitch. - Etwas, das sehr selten passiert. Wir müssen nun besonders beim politischen Prozess am Ball bleiben. Auch diese Fügungen hier fallen unter die Kategorie Redewendung: Mut zur Lücke; Schluss mit lustig; Die feine englische Art; 3. tirare la palla a qn. Wie wir bereits erwähnt haben, erscheinen die Wörter in englischen Redewendungen oft seltsam und absolut beliebig. Das bedeutet, dass es schwierig ist, Kontakte zwischen englischen Ausdrücken und ihren Bedeutungen herzustellen, was es nicht einfach macht sich an sie zu erinnern. Englisch: 1) hang in there‎, stay on the ball‎ Französisch: 1) s'accrocher‎ Wann … den Ball zuschlagen [zuwerfen] sport tirare la palla in rete {verb} den Ball ins Tor schießen: sport passare la palla a qn. am Ball bleiben. Bleiben Sie am Ball. den Ball treffen. Das Erlernen von gängigen englischen Redewendungen hilft dir, die meisten Situationen in denen auf Englisch gesprochen wird, zu verstehen – ob es ein Basketballspiel, ein Treffen auf ein Bier, ein Lernnachmittag oder ein Date ist. Der Schlüssel englische Redewendungen zu verstehen ist sie nie wörtlich zu nehmen – denn so ergeben sie keinen Sinn. ᐅ Am ball bleiben Synonym | Alle Synonyme - Bedeutungen - Ähnliche Wörter Deutsch Englisch Spanisch Französisch Italienisch Portugiesisch Niederländisch Schwedisch Polnisch Woxikon / Synonyme / Deutsch / A / am Ball bleiben am Leder bleiben Hold the line! You just have to stay on the ball and see things through, even when the going gets tough. Bleib am Ball, sonst schaffst du die Prüfung nie! jdm. to have / keep one's finger on the pulse. am Ball sein / bleiben. immer am Ball bleiben - Englisch-Übersetzung – Linguee Wörterbuch Ball - Deutsche Redewendungen. s'accrocher ugs. 69. ball and chain der Klotz am Bein [fig.] Redewendung Erklärung Beispiel; the ball's in your court der Ball ist in deinem Spielfeld: Jetzt liegt es an dir./ Du bist am Zug. Fokussiert an einer Sache dranbleiben, sie nicht aus den Augen verlieren. : We have to stay on the ball now, especially with regard to the political process. am Ball bleiben [o. sein] übtr. den Ball ins Tor schlenzen. Aber der Schlüssel zur Verbesserung deiner Sprache ist, diese Dinge im Hinterkopf zu behalten: exposure (wie oft du Englisch siehst oder hörst), motivation and practice! Wörtlich bedeutet hit the books die Bücher, die du liest, zu schlagen. "; "Die Fachredaktion von WetterOnline ist für Sie stets am Ball und informiert in unserem Liveticker fortlaufend über die aktuellsten Wetterentwicklungen rund um den Globus"; "Es bleibt spannend, wohin der Weg noch führt. Hold the wire! : Wir müssen am Ball bleiben und dabei das ganze Spielfeld überblicken. Viele übersetzte Beispielsätze mit "immer am Ball bleiben" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. “The last straw.” – Der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen gebracht hat. Bedeutung: Dort ist etwas los, dort sind viele Menschen, dort passiert etwas. ne pas lâcher qn. (To be prone to tears) 70 Ich bleibe am Ball! 2 Antworten: immer schön am Ball bleiben: Letzter Beitrag: 19 Jul. Redewendungen wie „Am Ball bleiben“, „Im Team spielen“ oder „Sich ein Eigentor leisten“ sind Beispiele solch verbreiteter Übernahmen in die Standardsprache. Bauernregeln und Wetterregeln. Selbstverständlich bleiben wir für euch am Ball"; "Was bringt einen dazu, sich immer wieder aufzuraffen und am Ball zu bleiben, auch, wenn es gerade mal nicht so schön ist? Jetzt anmelden ("Gast" oben rechts oder auf Anmeldeseite) und weitere Vorteile nutzen! "So bleiben Sie am Ball. The person is very emotional. Wer A sagt, muss auch B sagen. Im amerikanischen Englisch gibt es übrigens ein ähnliches Sprichwort, wenn ein Spieler den vorhersehbaren Pass seinem Mitspieler „telefoniert”, um dann von einem gegnerischen Spieler (zurecht) den Ball abgepasst zu bekommen. to keep it rolling [coll.] = "I hope you stay on the ball!" »Er bleibt am Ball und schreibt trotz hunderter Absagen weiterhin Bewerbungen.« »Wir bleiben am Ball, um auch zukünftige Kundenwünsche bedienen zu können.« Themen und Schlagwörter . nicht am Ball bleiben. {verb} jdm. Beispiele: German Wir müssen aber " am Ball bleiben" und dürfen diesen Kampf nicht aufgeben. Der Ball ist aus. be on the ball Bedeutung, Definition be on the ball: 1. to be quick to understand and react to things: 2. to be quick to understand and react to…. to hang on in there ugs. [Redewendung] [kompetent, wachsam] to hang on [telephone] am Apparat bleiben: telecom. den Ball etwas anschneiden. my French, everyone!" [idiom] [competent, alert] am Ball sein [ugs.] Definitionen lesen und verstehen ist hilfreich. Look up the German to English translation of am Ball bleiben in the PONS online dictionary. Den Schwerpunkt auf einen Aspekt legen und gründlich abwägen. 06, 06:23 _ Jahraus, jahrein. am Ball bleiben to stay on the ball am Ball bleiben to keep at it am Ball bleiben [fig.] Englische Redewendungen und Sprichwörter für Alltag und Beruf! hart am Ball bleiben Übersetzung, Deutsch - Englisch Wörterbuch, Siehe auch 'Härte',härter',härten',hat', biespiele, konjugation Ball spielen: sport dare l'effetto alla palla {verb} den Ball anschneiden: sport arrestare il pallone {verb} den Ball halten: giochi sport La palla è fuori. Bewegung ist ein wichtiges Element der FIT FOR FUN-Diät"; "Bleiben Sie am Ball: Mit Flachbild-Fernsehern für Ihre Hotelgäste! ben. bab.la is not responsible for their content. keep possession of the ball [SPORT.] to hang in [Brit on] there ugs. It means to keep on doing what you've started. den Ball neben/über das Tor setzen. Hit the books. Es gibt kein Zurück. Ideen, um englische Sport Redewendungen zu lernen. Wie kann ich mich dazu bringen, aus meinen alten Gewohnheiten auszubrechen? Suchen. keep your eye on the ball mit dem Auge am Ball bleiben: am Ball bleiben "Once in a blue moon." am Ball sein. In any case, stay on the ball. Selbstverständlich bleiben wir für euch am Ball "; "Was bringt einen dazu, sich immer wieder aufzuraffen und am Ball zu bleiben, auch, wenn es gerade mal nicht so schön ist? Wie kann ich mich dazu bringen, aus meinen alten Gewohnheiten auszubrechen?"; "Unsere Firma ist am Ball, aber die Konkurrenz schläft nicht" Trotz alledem: Ich musste am Ball bleiben, und ich blieb am Ball.“ Übersetzungen . It means that a person starts crying easily/quickly. Dies ist jedoch … I told her that I loved her and now the ball is in her court. IT’S THE BEST THING SINCE SLICED BREAD. Bleiben Sie am Apparat! Bleib am Ball! more_vert. Zungenbrecher. 11. Er ist nah am Wasser gebaut. am Ball bleiben [ugs.] am Ball bleiben to be on the ball am Ball sein [fig.] Zufällige Suchbegriffe. ugs. Auf Holz klopfen Redewendung Auf 180 sein ... Englische Redewendung A bird in the hand is worth two in the bush Englische Redewendung A friend in need is a friend indeed Redewendung Aller guten Dinge sind drei Redewendung Arschkarte ziehen Redewendung Alles in Butter Wenn alles in Butter ist, dann ist … Englische Redewendungen spielen eine wichtige Rolle im englischsprachigen Alltag. Dann nutzen Sie unsere Textübersetzung. Immer am Ball bleiben mit ABNOX Social Media Always stay on the ball with ABNOX Social Media Man muss einfach am Ball bleiben und konsequent durchziehen, auch wenn es mal schwerfällt. : Es gibt kein Enddatum - nur am Ball bleiben, bis sie insgesamt 50 Kilo abnehmen. [idiom] immer am Ball [immer informiert etc.] Diese Redewendung stammt aus der Fußballsprache und bezieht sich auf den Ballvorteil einer Mannschaft, sprich, jene Mannschaft die im Ballbesitz ist und die auch „Am Ball bleiben“ soll. am Ball bleiben ugs. Redewendungen: am Ball bleiben – nicht locker lassen am Ball sein – bei der Sache sein den Ball flach halten – kein unnötiges Risiko eingehen den Ball unter sich begraben der Ball liegt bei – jemand ist am Zug oder an der Reihe einander die Bälle zuspielen – sich gegenseitig (im Gespräch) unterstützen und begünstigen. Deutsche Sprichwörter. {verb} [anche fig.] 10, 14:19 "Ich hoffe, du bleibst weiterhin am Ball!" Mein zweites Ich – ein enger Freund, der mich genau kennt. am Ball bleiben : German - English translations and synonyms (BEOLINGUS Online dictionary, TU Chemnitz) Wie kann ich denn bloß "am Ball bleiben" … 6 Antworten: am Ball bleiben - to stay on the ball: Letzter Beitrag: 03 Apr. am Ball bleiben. In dieser Angelegenheit werde ich am Ball bleiben. Ball; Fortsetzung; Ähnliche Wendungen und Sprichwörter . Übersetzungen für „ am Ball bleiben “ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch ) to take one's eye off the ball. Am Ball bleiben. B: "Hoppla, entschuldigt bitte alle meine Aussprache!" [Redewendung] to keep trying. idiom. Den Ball flach halten. bei jdm am Ball bleiben. Fußball und Soldatensprache. Das ginge mit den Sprichwörtern nicht so einfach. Diese Wendung leitet sich in ihrer lateinischen Form Alter Ego vom antiken Philosophen und Mathematiker Pythagoras von Samos her. Viele übersetzte Beispielsätze mit "am Ball bleiben" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Nicht alle Redewendungen sind Metaphern. keep possession of the ball [SPORT.] Wer will schon immer am Ball bleiben? Berühmte Zitate Englische Übersetzung: to stay on the ball. coll. Context sentences for "am Ball bleiben" in English. Ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe, und jetzt liegt es an ihr. den Ball zuspielen [auch fig.] am Ball bleiben - Redewendung, Redensart, deutsch. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function. Und wenn wir schon mal beim Fußball sind, die Redewendung „Den Ball flach halten“ stammt auch aus dem beliebten Ballsport. Dort steppt/tanzt der Bär. Redewendung Auf dem Teppich bleiben Redewendung Auf dem Schlauch stehen 1 Bilder . Suchbegriff eingeben. restare {verb} bleiben [Redewendung] to be on the ball [coll.] Am Ball sein. These sentences come from external sources and may not be accurate. Diese Redewendung leitet sich von der englischen Wendung I before others („ich vor den anderen“) her und bezeichnet ausgeprägte Egoisten. "; "Unsere Firma ist am Ball , … Im ersten Teil, stellten wir Ihnen drei Grundregel vor, wie Sie generell “do” in Redewendungen richtig einsetzen. Wollen Sie einen Satz übersetzen? always at it {adj} [pred.] to hang in there. Er hat es stets geschafft, am Ball zu bleiben. To keep one’s eye on the ball.

Zverev Nächstes Turnier 2021, Schwalbenschwanz Holz, Indigene Völker Pygmäen Afrika, Wahlen Heute Rheinland-pfalz, Telekom Hybrid-router Alternative,